martedì 31 agosto 2010

Tempo di more e di mare - Blackberry and Sea Time

Anche questa estate gli arbusti di more del nostro giardino ci hanno donato tanti frutti dalle meravigliose tonalità.
E' incredibile quanto la natura sia perfetta nelle sue forme, sfaccettature, sfumature.  
Una gioia per gli occhi ed il palato
Also this Summer the blackberry bushes in my garden  have given us many wonderful fruits. It's amazing how nature is perfect in its forms, shades, ins and outs. A feast for the eyes and taste.

Così, oltre che fare scorpacciate di questi frutti degli elfi, perchè ogni volta che li guardo non posso fare a meno di immaginare piccoli esseri che saltellano tra gli intricati intrecci di rami, dondolando sui frutti maturi, quest'anno ho deciso di provare a tingere anche qualche pezzo di stoffa con il succo di alcune more.
Il risultato è stato strepitoso. Una tonalità vibrante che mi riempie il cuore di gioia e vitalità ed anche un soprendente aroma di frutti di bosco! 
Not only we stuffed ourselves with them. I've used these elves' fruits, because every time I look at the bushes I can't help but imagine little creatures skipping between the intricate interlacing of  branches, swaying on the ripe fruits, to dye some cotton clothes.
The result was amazing. A vibrant colour that fills my heart with joy and vitality and also a surprising aroma of berries!

Con uno dei pezzi tinti ho confezionato un cuore che ho poi dipinto nel vano tentativo di rendere omaggio a queste piccole e preziose dolci coccole di fine estate.
With one of these clothes I've sewed a little heart that I painted in a vain attempt to pay tribute to these small and precious gifts of late Summer.

La mia estate si chiude ora con una settimana di vacanza. Finalmente è giunto il momento di andare a ritrovare il mio amato mare.
Tornerò al 10 di settembre con qualche piccola novità!
My Summer ends with a week of holiday. Finally it's time to go to my beloved sea!
I'll be back to Sept.10, with some news.

Un abbraccio a tutte!

venerdì 27 agosto 2010

MILLEIDEE CONTEST

Ragazze, siete tornate dalle ferie???? Siete pronte per pensare alla prossima stagione???? State magari già organizzando le idee per il prossimo Natale???? Se la risposta è SI' a tutte le mie domande questo post è per voi!
La rivista MILLEIDEE ha organizzato un contest e aspetta le vostre creazioni.
Vi richiede di inviare una foto di una vostra opera a tema natalizio e ben 6  meritevoli vincitrici vedranno pubblicata la loro realizzazione sullo Speciale dedicato al Natale in uscita a fine novembre.
Per saperne di più leggete il manifesto del concorso

e questo è il link alla pagina di Facebook dove le vostre opere verranno pubblicate per essere votate:

Buon fine settimana a tutte!

First of all I would like to apologize to my non Italian readers for this post written, once again, in Italian only.
Now I'm talking about a contest organized by an Italian craft magazine. 
I wish you a great week end.
See you soon!

martedì 24 agosto 2010

Attenzione allo shop on line NEWLINE SHOP di Catania!

Aggiornamento a venerdì 27 agosto.
Per correttezza di informazione comunico che la newline shop mi ha rimborsato il dovuto.

E' con grande amarezza, ma anche rabbia perchè non mi piace essere presa in giro, che pubblico questo post.
Non è infatti nella mia indole rendere pubbliche le  mie piccole e grandi seccature quotidiane, questa volta però
MI SONO PROPRIO GIRATE LE SCATOLE! 
Questa è la storia:
il 7 luglio ho acquistato sul sito www.newlineshop.it delle buste e due confezioni di sacchetti trasparenti della misura di cm.16x25
Purtroppo i sacchetti trasparenti non erano della misura richiesta e quindi non adatti allo scopo per cui li avevo acquistati. Spiegata tale difformità, la Newline mi ha autorizzato a rispedire i sacchetti, come da mail qui riportate:

Ho così rispedito il plico con raccomandata di € 9,85.
Ora inizia il giramento di scatole...
La raccomandata non è stata mai ritirata dalla NEWLINE, malgrado i miei numerosi solleciti. Tra l'altro avevo anche fatto notare che avevo pagato un'iva sulla merce senza aver ricevuto la ricevuta fiscale/fattura...
L'unica mail ricevuta è la seguente ed è datata 28 luglio:
nella quale, come potete leggere, mi dicono che il plico "risulta bloccato" in posta - veramente era in giacenza dal 19 di luglio!!!! - e che loro in quel momento erano " fuori sede" anche se sul loro sito era attiva una promozione per spese di trasporto gratuite fino al 31 luglio. Quindi, in teoria, la sede/ufficio doveva essere aperta almeno fino a fine mese. In ogni caso, ribadisco, la raccomandata era in giacenza dal 19 luglio!

Tutto questo per dirvi che oggi, indovinate un po', MI E' TORNATA INDIETRO LA RACCOMANDATA per compiuta giacenza!


Io sono furibonda: oltre ad aver pagato per del materiale di cui non me ne faccio alcunchè, ho pure speso €.9,85 per una raccomandata che si è fatta un giro completo dell' Italia, andata/ritorno.
Non voglio esprimere giudizi in merito alla serietà della NEWLINE SHOP di CATANIA, voglio solo che questo fatto si sappia. Come dice il vecchio motto : "uomo avvisato, mezzo salvato".
Sono anni che acquisto on line, soprattutto all'estero, e questa è veramente la prima volta che mi capita una storia simile! E proprio con uno shop italiano!!!!
Scusate lo sfogo... alla faccia della mia tachicardia... il prossimo sarà un post "tranquillo" ed in ogni caso: servissero delle buste trasparenti, prima di comprarle in giro, rivolgetevi a me, forse ho qualcosa che può fare al caso vostro!!!!

I apologize for this post written in Italian only. This is a complaint for the improper behavior of an Italian on line shop. I will not bore you with details, but I'm really angry at being teased. This is the first time that I have problems with an online purchase. 
Soon I'll be back with some good news!

giovedì 12 agosto 2010

Sono tornata! - I'm back!

Eccomi di ritorno. Una settimana è volata, anche se il tempo non è sempre stato dei migliori.
Siamo arrivati accolti da un sole stupendo...
I'm back. A week run so fast, even though the weather was not always good. 
We arrived greeted by a delightful sun...
Poco per volta sono arrivate le nuvole
Gradually the clouds came
Sempre più basse
Increasingly lower
Sempre più fitte
Increasingly dense
Fino a ritrovarci in pieno autunno....
To end up just like in autumn...
Però si stava talmente bene, in pace e tranquillità, che ci siamo goduti anche il tempo umido e piovoso!
I miei due uomini si sono fatti delle grandi dormite ed io ne ho approfittato per rilassarmi, leggere e gustare i dolci tipici altoatesini con del buon caffé caldo!
Everything  was so peaceful that we enjoyed even the wet weather!
My two men had good sleeps and I had the opportunity to relax, read and enjoy the typical South Tyrol cakes with good hot coffee mugs!
Questo libro si intitola La bottega dei desideri, edito da Garzanti e direi che è una lettura "da vacanza", gradevole e leggera. Proprio quello di cui avevo bisogno.
The original book is The Summer Kitchen, written by Karen Weinreb and I think is a good and pleasant "holiday time" novel. Just what I needed

Mentre ero in vacanza la mia cara Gata mi ha assegnato un premio. Di solito lascio i premi a disposizione di chi li gradisce, ma oggi ho deciso di giocare e di donare questa bella coccinella a 10 bloggers che si contraddistinguono, secondo i miei gusti, per la loro personale creatività. 
Spero che alle 10 persone sotto elencate possa far piacere ricevere un mio pensiero. Saranno ovviamente libere di ritirarlo e di girarlo a loro volta ad altre 10 bloggers, o semplicemente di inserirlo nel loro blog. L'ordine dato ai nominativi non è certo una graduatoria!


Grazie ancora Gata e Buon Ferragosto a tutte!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails