venerdì 21 gennaio 2011

Tra i ricordi... Memories...

Stavo sistemando vecchie foto per cercare di fare un po' di ordine tra le migliaia di scatti che ormai affollano la memoria del mio pc e che vorrei tentare di archiviare su cd, quando mi sono ricomparse queste raffiguranti parte dei progetti pubblicati nel numero speciale di ADD uscito nel dicembre 2006. Ricordo in maniera strana quel periodo, mi sembra di averlo vissuto in un'alta vita. Tantissime cose sono cambiate in poco più di 4 anni, però il lavoro svolto per realizzare il tutto è ancora ben presente in me! Queste immagini rappresentano i pezzi più importanti di tutto il servizio. Visto che le festività sono da poco trascorse e il tema era "Natale a Londra in epoca vittoriana", ecco alcuni dettagli dell'opera.
I was fixing up old photos to try to sort out the thousands shots that are now crowding the memory of my computer,   in order to record,   when  these reappeared. They represent some of the projects featured in a special Xmas issue of ADD magazine released in December 2006. I remember that time in a strange way, so many things have changed in just over four years, but the work done to make the whole scene is still alive in me! These images represent the most important pieces of the publication. Since Holidays have just passed and the theme was "Christmas in London in Victorian times", here are some details of the work.






Prima di salutarvi voglio ringraziare tutte voi che avete apprezzato i miei "Shabby Bunnies". Nuovi bottoni primaverili sono in arrivo, restate nei paraggi!
Before saying goodbye I want to thank all of you who have appreciated my "Shabby Bunnies". New Spring theme buttons are coming, so stay tuned!
BUON FINE SETTIMANA :: HAVE A GREAT WEEK END
XXOOXXOO

giovedì 20 gennaio 2011

SHABBY BUNNIES

Sarà perché questi sono giorni freddi e nebbiosi, grigi e opachi...
Sarà perché sono alla ricerca di calma e tranquillità...
Sarà perché ho voglia di primavera...
Sarà, sarà quel che sarà, ma questi bottoni sono nati spontanei.
Colori polverosi suggeriti da queste giornate, sfumature morbide e delicate che danno una sensazione di serena calma, tanti coniglietti che sognano la primavera.
It's because these days are cold and foggy, gray and dull...
Maybe because I'm looking for calm and quietness...
Maybe because I wish there was Spring in the air...
These buttons are born spontaneously.
Dusty colours suggested by these days, soft and delicate nuances that give a feeling of serene quietness, lot of bunnies dreaming of Spring...



OOOOPS!!!!
Mi stavo dimenticando: ho cambiato indirizzo mail. Se volete scrivermi ecco il nuovo:
I was forgetting: I changed my email address. If you want to write here is new:
raccoltodautunno@gmail.com

BUONA GIORNATA :: HAVE A GREAT DAY 
XXOOXXOO

sabato 15 gennaio 2011

ANNO NUOVO e... SWAP 2010 - NEW YEAR and ... 2010 SWAPs

Rieccomi finalmente! Sono tornata a casa e mi  è occorsa una settimana per rimettermi in carreggiata!!!!
Di nuovo BUON ANNO a tutte voi che mi leggete!
Prima di partire con alcune piccole novità voglio proporvi una carrellata degli swap a cui ho partecipato negli ultimi mesi dell'anno scorso. Mi scuso subito con le mie abbinate perchè sono veramente in ritardo nel mostrarveli.
I'm back at last! I came home and it took me a week to get back on track!!
Again, Happy New Year to all of you who read me!
Before starting with some news I want to offer a small roundup of swaps I took part in the last months of  year. I apologize to my partners because I'm really late in the show them.
 
Si parte con il "FRIENDS SWAP" organizzato da Sew Prim Khris a fine estate . Ogni regalo doveva iniziare con una delle lettere che compone la parola "friends".
Let's start with "FRIENDS SWAP" organized by Sew Prim Khris in late summer. We had to send seven gifts, one for each letter of the word "friends".
Sono stata abbinata alla dolcissima Renee che mi ha permesso di "volare" a Brisbane, Australia. Questo è il suo blog dove parla della sua vita, della sua meravigliosa bimba e dei suoi hobby "Nay's Place" .
My partner was the sweet Renee that allowed me to "fly" to Brisbane, Australia. She has got a delightful blog, where she talks about her life, wonderful daughter and hobbies: meet her at  "Nay's Place"
Ecco ciò che era contenuto nel suo pacco, tutto veramente gradito, dalla F alla S!
Here is what was contained in his package, I enjoyed everything, from F to S!!!


A sua volta Renee ha organizzato un altro SWAP, questa volta a tema "CIOCCOLATO". Come resistere?
In turn, Renee has organized another swap, a "chocolate" swap. How could I resist?
E' stato un abbinamento a tre: io ho spedito del cioccolato a Helen, o meglio, tutti i tipi di Lindor che sono riuscita a trovare perchè questo era il suo desiderio, ed ho ricevuto un pacco di golosità direttamente dalla Nuova Zelanda.
It was a "pass it on" style swap: I sent chocolate to Helen, or rather, all types of Lindor that I could find because that was her desire, and I received a package of goodies from New Zealand. 
Andiamo per ordine: questo è ciò che ho spedito a Helen in Inghilterra:
Go to order: this is what I sent to Helen in England:
e questo è ciò che mi è arrivato di  Bronwyn direttamente dalla verde Nuova Zelanda:
and this is what I got  from Bronwyn directly from the green New Zealand:
Nel pacchetto non c'erano solo golosissimi cioccolati, ma anche due stupende t-shirts per Andrea.
Bronwyn è stata davvero molto generosa e gentile ed ha un blog fantastico aperto però solo ai lettori invitati.
The package did not contain only yummy chocolates, but also two wonderful t-shirts for Andrea.
Bronwyn has been very generous and lovely. She has a great blog, however, open to invited readers only.
Questo scambio a tre però è stato particolarmente bello perchè io sono stata ringraziata da Helen con un tante golosità ed ho, a mia volta, ringraziato Bronwyn con un misto di nostri tipici dolci natalizi ed un paio di decori per i suoi due splendidi bambini.
This swap was particularly nice because I was thanked by Helen with a lot of goodies and, in turn,  I thanked Bronwyn with a mix of our traditional Christmas treats and a couple of decorations for her two wonderful children. 
Da Helen per me:
From Helen to me:
Purtroppo non riesco più a trovare la foto di ciò che mandai a Bron. Ho solo l'immagine delle due targhette per porta dipinte per i suoi bambini:
I unfortunately can no longer find the photos of what I sent to Bron. I only have the image of the two door plaques I painted for her children:

L'ultimo swap a cui ho partecipato è il "SECRET SANTA SWAP". Tradotto suona come lo Swap del "Babbo Natale segreto", infatti si sapeva a chi inviare il  pacco dono, ma non da chi lo si avrebbe ricevuto. Tutto è partito dall'Inghilterra, ma alla fine, la partita a tre l'ho giocata con due mie connazionali! Infatti chi ha organizzato questo swap ha abbinato tra loro le uniche tre partecipanti italiane.
The last swap  I took part in is the "SECRET SANTA SWAP"
It was organized in England, but in the end,  I played with two of my compatriots because I was paired  with  the other two Italian participants.
Infatti il mio Babbo Natale Segreto è stata Stefania. E devo dire che i suoi doni sono stati una bellissima sorpresa, a partire dalla confezione curata e raffinata, nei miei colori preferiti, una vera gioia per gli occhi!
In fact, my Secret Santa was Stefania. And I must say that her gifts were a wonderful surprise, starting from the package, prepared and refined in my favorite colors, a true joy for my eyes!
La gioia è continuata quando tutti i pacchettini sono stati aperti.
The joy continued when all packets have been opened.
Tutto pensato con cura per me: matite colorate nei miei colori preferiti, così come la cornice in legno, l'angioletta in gesso e i cuscinetti profumati dalle linee semplici, pulite ma speciali nel loro insieme; squisito cioccolato ed una saponetta agli agrumi, aroma che adoro!
Everything was designed with care for me: coloured pencils in my favorite shades, as well as the heart frame, the scented sachets and the little angel, so special all together; then delicious chocolate and a bar of soap with citrus scent, a fragrance that I love!
Il dono più bello e prezioso è ciò che Stefania ha realizzato. Penso che la foto parli da sola. Vi assicuro che dal vero è molto, ma molto, più bello! Grazie Stefania, mai Babbo Natale Segreto poteva essere più gradito.
The most beautiful and precious gift is what Stefania created for me. I think the picture speaks for itself, but I assure you that it is much, much, more beautiful! Thanks Stefania, my Secret Santa could never be more appreciated! Andate a trovarla nel suo blog:
Io invece sono stata il "Babbo Segreto" di Angela. Molti di voi, se scrivo "Il mondo di Iris", avranno immediatamente capito a chi mi sto riferendo. Questo è ciò che le ho spedito. Ho principalmente preso spunto dai colori della sua cucina, così ho creato un quadretto con la sua iniziale in painted stitchery, un paio di magneti a cuore ed una nappa in legno sempre a forma di cuore con una delle mie classiche rose. In questo momento amo molto la tecnica del  painted stitchery così ho realizzato due addobbi per l'albero e, per dare quel tocco profumato, che a Natale non può mancare,  penso che una scatola di candeline al profumo di cannella ci stesse proprio bene. Angela ama il cucito creativo e realizzare dolcissime bambole, così ho inviato un po' di materiale utile per i suoi progetti: bottoni dipinti, nastri, fiori e bacche.
I was Angela's Secret Santa. This is what I sent. I was inspired mainly by the color of her kitchen, so I created a picture with the initial letter of her name in painted stitchery, a pair of heart shaped magnet, as well as an heart shaped tassel painted with one of my classic roses. Right now I really love the painted stitchery technique so I made two ornaments for her Xmas tree and added  a box of cinnamon-scented candles. Angela loves to make creative sewing and beautiful dolls, so I added also some useful stuff for her projects: painted buttons, ribbons, silk flowers and berries.

Sono stata molto felice di sapere che ad Angela tutto è stato gradito.
I was very happy to know that Angela appreciated everything!

Gli SWAP però non finiscono qua! Proprio verso la metà di dicembre ho avuto il piacere di essere invitata da Aldina e Daniela a partecipare al loro SWAP "4 Seasons & 1 Christmas"
SWAPs do not end here! Just in the middle of December I had the pleasure of being invited by Daniela and Aldina to contribute to their SWAP "4 Seasons 1 & Christmas"
Uno swap a tappe che durerà tutto l'anno, tre abbinate a rotazione, un insieme di creative veramente brave, una sfida davvero piacevole e stimolante... impossibile da rifiutare!
A swap that will last throughout the year, three partners on rotation, a group of outstanding creative women, a truly enjoyable and exciting challenge ... impossible to refuse!
La mia prima abbinata, per l'inverno e la primavera è, niente meno che, la straordinaria FRANESCA di SHABBY HOME ... come dire: un vero onore! Nessuna altra parola serve a descrivere ciò che provo. 
My first combined, for the winter and spring, is nothing less than the extraordinary FRANESCA of SHABBYHOME ... like saying a real honor! No other word used to describe what I feel.
Bene, penso che questo Swap meriti tutta la mia concentrazione ed impegno anche perchè le altre due mie compagne di viaggio saranno Maristella durante l'estate e l'autunno e Daniela per festeggiare il prossimo Natale. Come già scritto, uno swap che merita di essere seguito per tutto l'anno! 
Well, I think this swap requires all my concentration and commitment also because the other two partners of mine are Maristella during the summer and autumn and Daniela to celebrate next Christmas. As already written, a swap that deserves to be followed throughout the year!

Buona domenica, alla prossima!
Have a great Sunday, see you soon!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails