sabato 31 gennaio 2009

Pasta di sale - Salt dough

Ma finirà mai questo gennaio??? Eccomi di nuovo dopo una settimana di silenzio. L’influenza mi ha colpito ed affondato e con me anche il mio bambino. Se per noi adulti avere l’influenza vuol dire tutte le cose che già sappiamo, per un bambino piccolo vuol dire molto di più e per una mamma vuol dire passare ore e ore con il suo cucciolo in braccio. Un piccolo che non ha pace, che non trova posizione, che ha bisogno di te anche se tu sei debole quasi quanto lui ma, lui questo non lo sa. A tutto ciò posso aggiungere un marito che ha passato la settimana dietro a fastidi piuttosto seri sul lavoro, peraltro ancora non risolti.
Spero che febbraio sia solo un pochino migliore.
Siccome non è bello piangersi addosso e men che meno farlo su un blog, posto alcune foto di vecchi lavori fatti con la pasta di sale. Vi domanderete da dove mi salta fuori l’idea. Sono passata davanti alla vetrinetta che contiene queste decorazioni decine di volte questa settimana con Andrea in braccio e spesso mi cadeva l’occhio su di esse. Hanno almeno 13/14 anni e sono ancora lì intatte e perfettamente conservate. Non so se vi ricordate: verso la metà degli anni ’90 c’è stato il boom della pasta al sale. Io mi ci sono tuffata anima e corpo! Ho fatto corsi, comprato libri, distrutto due frullatori e creato tante bamboline, ghirlande, sigilli… Poi la passione si è placata e da quando mi sono sposata, ormai quasi 10 anni fa, non ho più creato alcunché. Queste sono le foto di alcuni pezzi che mi sono rimasti e che mi ricordano di quando ero nel mio “periodo pasta di sale”
Will this January ever end? Here I am again, after a week of silence The flu has hit and sunk me and my baby. We adults already know what means to have the flu, for a little baby is much more and for a mother means spending hours and hours with the little one in her arms. A little one who has no peace, no position and needs you even if you are weak nearly as him but, he does not know this. During this week I can add a husband with a quite serious nuisance at work. I hope that February is only a little better.
Because it's not useful to complain, much less do it on a blog, I post some pictures of old works made with the salt dough. You will ask me where this idea jumped out from. Simply I passed in front of the cupboard, which contains these decorations, dozens of times this week with Andrea in my arms and my eyes often fell on them. They are at least 13/14 years old and still perfectly preserved. In the mid-90s there was the boom of the salt dough craft. I had classes, bought books, destroyed two mixers and created many dolls, garlands, seals ... Since I got married, almost 10 years ago, I have not been making anything else in salt dough. These are photos of some pieces that I have kept to remember when I was in my "salt dough mood"!

giovedì 22 gennaio 2009

Mattonella con cuore di cioccolato - Chocolate heart cake

Se non considero le feste comandate e le occasioni speciali, solitamente preparo dolci quando, per qualche motivo, non posso lavorare in studio, quando qualcuno sta poco bene e mi sembra che un dolce possa essere una coccola in più, quando sono stanca, irrequieta e nervosa. Ebbene oggi tutte le tre varianti si sono mescolate insieme. Da quasi 10 giorni Andrea è senza baby sitter (i nonni) e io non riesco a scendere in studio a lavorare perchè sono con lui tutto il giorno. L’uomo grande di casa si è preso l’influenza ed è a letto. Io sono molto stanca, irrequieta e nervosa. Quindi direi che è tempo di dolce. E dolce sia! Ho preparato una mattonella con cuore di cioccolato. Queste le dosi per uno stampo classico da plum cake.
3 uova piccole o 2 grandi
90 gr. di burro ammorbidito
150 gr. di zucchero
60 gr. di fecola di patate
320 gr. di farina 00
90 gr. circa di latte (un bicchiere)
1 bustina di lievito per dolci
1 pizzico di sale
1 cucchiaio di cacao amaro
Preriscaldare il forno a 180° Con le fruste elettriche ho montato lo zucchero, il burro ed il pizzico di sale. Sempre con le fruste in movimento ho mescolato uno alla volta le uova, non aggiungendo il successivo fino a che il precedente fosse del tutto assorbito. Quando il composto è deventato ben spumoso ho aggiunto il latte, la fecola, la farina, il lievito diminuendo la velocità delle fruste. Ho ottenuto un impasto molto morbido. Ne ho versato circa la metà in uno stampo da plum cake rivestito da carta forno. Alla rimanente metà ho aggiunto un cucchiaio di cacao amaro rimescolando fino a quando tutto l’impasto si è colorato. Con la punta di un cucchiaio ho fatto un solco nella parte già in stampo per tutta la sua lunghezza ed ho versato il rimanente impasto al cacao. Ho infornato per 45 minuti. Ancora una volta abbinato al dolce c’è il mio solito caffè americano allungato con il latte. Oggi, per la prima volta dopo tanto tempo, era una giornata di sole così mi sono scelta una mug a tema giardinaggio. La voglia di primavera è tanta!
If I do not consider special occasions and holidays, I make desserts when, for some reason, I can not work in the studio, when someone is unwell and I think that a cake can be a cuddle more, when I’m tired, restless and nervous. Today all these three options were mixed together. For almost 10 days Andrea has not having babysitter (grandparents) and I can not work because I'm with him all day long. The old man of the house has got the flu and is in bed. I am very tired, restless and nervous. So, it is cake time! I have prepared a loaf shape cake with a heart of chocolate. These are the ingredients:
3 small eggs or 2 large
90 gr. (3 oz.) unsalted butter softened
150 gr. (5 oz.) sugar

60 gr. (2 oz.) corn starch
320 gr. (17 oz.) all-purpose flour
90 gr. (3 oz.) milk
½ oz. baking powder

1 pinch of salt
1 tablespoon bitter cocoa
Preheat the oven to 350°F. Beat butter, sugar and a pinch of salt with an electric mixer until very pale and fluffy. Add one egg at the time, keeping beating, never adding the other egg if the mixture has not yet absorbed the previous one. At lower speed mix in milk, flour, starch and baking powder until a smooth dough forms. Line a medium size loaf pan with parchment and place about half dough. In the remaining half add a spoonful of bitter cocoa stirring until all the dough is colored. With the tip of a spoon make a furrow in the middle of white dough for the entire length of the pan and place the remaining cocoa dough . Bake for 45 minutes. Once again, combined with my cake there is my American coffee with milk. Today, for the first time in a long time, it was a sunny day so I have choosen a garden themed mug. Wishing spring would hurry up and get here soon!

lunedì 19 gennaio 2009

Premi - Awards

Grazie Silvia (Nonsolocarta) per questi 2 premi. E’ stata una sorpresa perché il mio blog è ancora molto giovane ed il tuo pensiero mi ha fatto veramente piacere.
Thanks Silvia for these 2 awards. It 'was a real surprise because my blog is still very young and your thought has been really appreciated.




Ora è il mio turno di donare questi premi ad altri blogs.
Now it's my turn to give these awards to other blogs that I enjoy following.
Eccoli - Here they are

Jan (Redwood House) : è un piacere poter seguire le tue creazioni, collezioni, scoperte vintage, Jenny e la campagna inglese. It's a pleasure to look at your creations, collections, vintage findings, Jenny and the English countryside.

Le altre bloggers che ho scelto ancora non mi conoscono perchè seguo i loro blogs "in silenzio". The other bloggers choosen don't know me yet because I follow their blogs "silently". With these awards I wish to tell:
Elyse (Tinkered Treasures) : mi piace il tuo COTTAGE nel New England. I love your COTTAGE in New England.
Lucy (Attic24) : sento la gioia che trovi nei colori. I feel the joy that you find in colours.
Steph (Curlew Country) : mi piace seguire il mondo che ti circonda. I enjoy reading about your life, home, countryside.

If you wish, you can give now these awards to other bloggers.

mercoledì 14 gennaio 2009

Ciambella al fragolino - Strawberry liqueur cake

Vi passo questa ricetta che è stata preparata ieri alla Prova del Cuoco. E’ veramente ottima sia a colazione che con il tè, o nel mio caso caffè americano, delle 5, che con il caffè dopo cena… Si tratta di una ciambella con panna fresca. Certo, non sarà delle meno caloriche, ma la sua morbidezza, delicatezza, profumo delizioso vale bene questo piccolo difetto! Ho fatto la torta ieri pomeriggio e ho scattato la foto questa mattina, guardate quanta ne manca e traete le vostre conclusioni (siamo solo in due in casa, Andrea è ancora troppo piccolo). Questi gli ingredienti che ho usato, con la premessa che rispetto alle indicazioni televisive ho diminuito di gr.70 lo zucchero e ho sostituito al rum il fragolino.
3 uova intere,
250 gr. farina 00,
180 gr. di zucchero,
250 ml di panna liquida fresca,
una bustina di lievito per dolci,
un pizzico di sale,
3 cucchiai scarsi di fragolino.
In una ampia ciotola ho sbattuto con la frusta elettrica le uova con lo zucchero e il pizzico di sale. L’insieme deve diventare bianco, molto gonfio e spumoso. Ho aggiunto la panna fredda da frigo continuando sempre a sbattere e il fragolino. L’insieme sembrava una nuvola rosa profumatissima! Sempre con lo sbattitore in funzione ho unito la farina ed il lievito. Ho imburrato ed infarinato una teglia per ciambella del diametro di cm26 con il fondo apribile e ho cotto l'impasto in forno statico per 50” a 180°.
This is a ring shaped cake with strawberry liqueur. It is excellent at breakfast, with 5 o’clock tea, or in my case with 5 o’clock American coffee, with coffee after dinner... Of course, it ‘s quite caloric, but its softness, delicacy, delicious flavour and taste is well worth this small flaw! I made the cake yesterday afternoon and I took the photo this morning, look how much is missing and draw your conclusions (we are only two at home, Andrew is still too little to eat it). These are the ingredients:
3 whole eggs,
250gr. (8 1/2oz.) all purpose flour,
180 gr. (6 oz.) granulated sugar,
250 ml of fresh heavy whipping cream,
1/2oz. baking powder,
a pinch of salt,
3 tablespoons of strawberry liqueur .
In a large bowl I whipped with the electric mixer the eggs with sugar and a pinch of salt untill white, swollen and very frothy. I added the fresh heavy whipping cream cold from fridge always continuing to beat and the liqueur. The set looked like a flavoured pink cloud! Always processing with the electric mixer I joined in the flour and the baking powder. I greased with butter and sprinkled with flour a ring pan 10 inches in diameter and poured the dough into. It cooked in the oven for about 50 minutes at 350°F.

mercoledì 7 gennaio 2009

STA ANCORA NEVICANDO, IT'S STILL SNOWING

Aggiornamento neve: siamo quasi a quota 50cm. A mia memoria occorre tornare nel lontano 1985, ebbene sì 24 anni fa, per avere una nevicata simile a questa nella mia zona. Queste sono un paio di foto del mio giardino e del boschetto dietro casa scattate oggi pomeriggio. Snow update: we are almost at 50cm. In my memory we must go back as far back as 1985, yes 24 years ago, to have a snowfall like this in my area. These are a couple of photos of my garden and the grove behind the house taken this afternoon.
Dalla tarda mattinata Menta ha desistito dall’avventurarsi in quello che una volta era il prato. Solo verso sera ha sfidato la neve perché un gruppetto di mini lepri aveva deciso di dare un party in mezzo alla strada vicino al nostro cancello e lei, da buon cane da caccia, avrebbe voluto tanto poterci partecipare! Nina, nota pigrona, è uscita solo lo stretto indispensabile e si è disinteressata persino dei leprotti… il che è tutto dire visto che è gemella di Menta con un naso da cacciatrice. Chiarisco subito che nessuno della mia famiglia va a caccia. Queste due quattrozampe ci sono capitate perché altrimenti sarebbero state soppresse. Nella foto vedete come hanno passato la giornata. Menta has given up to venture in what was once the lawn.Only this late afternoon she faced up to snow because it seemed that a bunch of leverts decided to give a party in the middle of the road, near our gate and she, as a good hunting dog, would have liked to partecipate!! Nina, a very lazy dog, has left the house only the minimum and even the leverts didn’t interested her ... which is saying because she is the twin of Menta with a hunter nose. Make it clear that none of my family goes to hunt. We brought these two dogs at home because otherwise would have been killed. In the pictures you see how they spent the day.


Io invece ho passato parte della mia a fare un po’ di pulizia, togliendo tutti gli addobbi natalizi e sistemando la cucina. Questi sono un paio di scatti e, anche se capisco che non sembra il tutto molto in ordine, vi assicuro che era molto peggio prima! I spent part of mine doing some cleaning, removing all the Christmas decorations and tiding up the kitchen. These are a couple of shots and, although I understand that it does not seem much in order, I assure you that it was much worse before!


NEVICA! - LET IT SNOW!



Anche se l’argomento “Giardino d’inverno” è stato già trattato non posso fare a meno di postare alcune foto di questa nevicata. Vi presento anche Menta che si diverte come una pazza a giocare con la neve, mentre sua sorella Nina preferisce starsene al caldo in casa. Fuori sta continuando a nevicare e regna una pace assoluta. Il bello del mio lavoro è che avendo lo studio in casa posso continuare tranquillamente la mia attività e guardare dalla finestra il mondo incappucciato di bianco. Although I have already posted my "Winter Garden" pictures I can not help but to post some others of this snow. There is also Menta that enjoys to play, while her sister Nina prefers to stay warm in the house. Outside is still snowing and there is absolute peace. I have a home based studio so I can continue my work quietly and watch the world in white from the window.

venerdì 2 gennaio 2009

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails